БЮРО ПЕРЕВОДОВ СЕРЕНАДА

Технический перевод


Перевод технических текстов – один из самых сложных видов перевода, выполняемый специалистами бюро переводов "Серенада". Он требует от исполнителя не только грамотного русского языка, владения терминологией, но и понимания сути описываемых в переводимом тексте процессов. Поэтому для обеспечения наилучшего качества к работе необходимо подключать не только опытных переводчиков, но также технических редакторов и узкоспециализированных консультантов. При переводе больших проектов работу следует начинать с составления тематических глоссариев, в которых будет учитываться не только правильный перевод терминов, принятый в данной отрасли, но и в конкретной компании.

Мы выполняем перевод текстов по различным тематикам:

  • — документов для нефтегазовой отрасли (добыча, переработка и нефтехимия);
  • — материалов по металлургии и машиностроению;
  • — технических текстов по энергетике и электронике;
  • — переводы для строительной (девелоперской) отрасли;
  • — документов по автомобилестроению и транспортной технике.

Стоимость технического перевода

Наша компания осуществляет профессиональный технический перевод документов, инструкций по эксплуатации, технических описаний и спецификаций, чертежей, нормативных документов, ГОСТов,ДБНов, и т.д. Наши цены зависят от сложности материала, объема заказа и сроков его выполнения. Также расценки различаются в зависимости от направления перевода: так технический перевод с английского языка на русский язык обойдется дешевле, чем перевод с русского языка на английский язык. Стоимость наших услуг определяется из расчета одной учетной страницы, равной 1860 знакам с пробелами переведенного текста.

.

 

 

Заверение переводов

- нотариальное заверение

- заверение печатью бюро переводов

Срочные переводы

Устные переводы

Письменный перевод

- юридический перевод

- перевод личных документов

Технический перевод